Translation of "finendo come" in English

Translations:

ending a

How to use "finendo come" in sentences:

Ehi Grande Capo, non ti sembra che stia finendo come Le Due Torri?
Hey Big Chief, don't you think this is ending a lot like the Two Towers?
Possono non aver prodotto la fenditura ma è assai probabile, che i loro continui viaggi abbiano contribuito a deteriorare la struttura dello spazio-tempo che si è indebolita, finendo come bloccata nella singolarità.
They may not have of produced the rupture but it is entirely possible, that their repeated trips contributed to the deterioration of the space time fabric that weakened, eventually seeded to the singularity.
Guinan viaggia molto per diverse centinaia di anni, finendo come rifugiata a bordo della SS Lakul nel 2293.
Following the assimilation of her homeworld by the Borg in the 23rd century, Guinan became a refugee aboard the SS Lakul in 2293.
Guadagna soldi per gli aggiornamenti e le auto migliori finendo come uno dei primi tre piloti.
Earn money for upgrades and better cars by finishing as one of the first three drivers.
Non mandero' tutto all'aria... finendo come quei perdenti.
I'm not going to blow it and wind up like the rest of those losers.
Abbiamo preparato una timeline per l'anno che sta finendo come retrospettiva di un anno abbastanza ricco ed attivo.
We have prepared a timeline for the ending year as retrospective of a quite exciting and active year.
Ma veniamo a noi, l’estate sta finendo (come diceva la canzone) ma visto che il tempo non è stato buono io ho ancora voglia di colore, di vestiti colorati..
But let us, the summer is ending (in the words of the song), but since the weather was not good I still want to color, colorful clothes..
Per fortuna l'estate sta finendo, come avrete capito non sono un'amante del caldo, ma per [...] Ofidia sedia multifunzionale
Fortunately, summer is ending, as you may have noticed, I'm not a lover of warm weather, [...] Ofidia multifunctional chair
Il tedesco è uno dei piloti più esperti della classe e ha iniziato la sua carriera nel 2003, guadagnando le sella con KTM, Honda e Husky e finendo come runner-up nella serie di premier nel 2009.
The German is one of the most experienced riders in the class and began his GP career in 2003, earning saddles with KTM, Honda and Husky and finishing as runner-up in the 2009 premier class series.
"Non sto finendo come Jim e Amy, " dice T-Dog, in lacrime dicendo loro di lasciare, mentre possono.
"I'm not ending up like Jim and Amy, " she tells T-Dog and the others, tearfully telling them to leave while they can.
L’estate sta finendo, come diceva una canzone di qualche anno fa; certo, quella appena passata è stata un po’ particolare, ma il bel tempo e le alte temperature non sono mancate.
Summer is coming to an end, of course, this summer has been a bit unusual, but there has been plenty of good weather and high temperatures. Ideal conditions for camping enthusiasts.
La mia vita sta finendo come quella di un palloncino scoppiato.
My life just burst like a balloon.
Per fortuna l'estate sta finendo, come avrete capito non sono un'amante [...] Ofidia sedia multifunzionale
Fortunately, summer is ending, as you may have noticed, I'm not a lover [...] Ofidia multifunctional chair
È stato ingaggiato come collaudatore della Sauber F1 all’età di 19 anni e ha subito impressionato nella sua stagione di debutto in GP2 Series nel 2015, finendo come il debuttante più alto, con una vittoria in gara e cinque podi al suo attivo.
He was signed as Sauber F1’s test driver at the age of 19 and quickly impressed in his debut GP2 Series season in 2015, finishing as the highest placed rookie, with a race win and five podiums to his name.
LinuxCertified ha annunciato il portatile Debian-certified LC2430, che è preparato una timeline per l'anno che sta finendo come retrospettiva di un anno abbastanza ricco ed attivo.
Debian Timeline 2003. We have prepared a timeline for the ending year as retrospective of a quite exciting and active year.
Ma può dunque portare impurità a tutto il corpo e a ciò che nel corpo è contenuto, se passa solo dal canale a ciò destinato, compiendo il suo uffizio di nutrire la carne, questa sola, e finendo, come è giusto che finisca, in una fogna?
Can it thus make your whole body unclean, and what is contained in your body, if it only goes through the passage destined to fulfil the task of nourishing the flesh, and the flesh only, and then ending in a sewer, as it is right it should?
Per fortuna l'estate sta finendo, come avrete capito non sono un'amante del caldo, ma per [...] Sponsored Ads
Fortunately, summer is ending, as you may have noticed, I'm not a lover of warm weather, [...] Sponsored Ads
Dio sta dicendo a tutti i santi, in altre parole, di non raccogliere la Sua ira finendo come schiavi del mondo.
God is telling all the saints, in other words, to not garner His wrath by ending up as the slaves of the world.
Qualcuno di noi potrebbe non sopravvivere a lungo, finendo come i Bollyn.
Some of us may not survive much longer; we may end up like the Bollyns.
Una Wunderkammer così decorata che, se i tonni l’avessero vista, ci si sarebbero tuffati dentro, finendo come l’Ophelia di Millais: molto meglio che tra le reti dei pescatori più grossi. Tanto in qualche modo si deve pur morire.
It was a veritable cabinet of curiosities, so ornately decorated, that if the tuna had seen it, they would have dived straight in, like Ophelia in the Millais painting: a much better fate than the nets of the big fishermen.
Football Club è soprannominato "The Saints", il club gioca in Premier League per la stagione 2012-13, avendo ottenuto la promozione nella stagione 2011-2012, finendo come secondo classificato nel Campionato.
Football Club is nicknamed “The Saints”, the club will compete in the Premier League for the 2012–13 season, having gained promotion in the 2011–12 season, finishing as runners up in the Championship.
Per fortuna l'estate sta finendo, come avrete capito non sono un'amante [...]
Fortunately, summer is ending, as you may have noticed, I'm not a lover [...]
Solo silenzio mentre sta finendo, Come se non avessimo mai avuto una possibilità
Only silence as it's ending, like we never had a chance
Per fortuna l'estate sta finendo, come avrete capito non sono un'amante del caldo, ma per [...]
Fortunately, summer is ending, as you may have noticed, I'm not a lover of warm weather, [...]
"E tutto sta finendo come se fosse la fine del mondo"
"And it's all running out like it's the end of the world"
Lo sviluppo può ottenere punti, dimostrati degni della gara, finendo come risultato uno dei premi completando con successo e in conformità con le regole del lavoro e superato la missione.
Development can get points, proved themselves worthy of the race, finishing as a result one of the prizes by completing successfully and in accordance with the rules of the job and passed the mission.
Spesso finendo, come i Weismann, in una trappola, dal momento che buona parte dell'Europa si rivelò presto una scatola chiusa.
Quite often coming to end into a trap, like the Weismanns, provided that great part of Europe did prove itself to be a closed case.
0.96990299224854s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?